Iov 15:25 - Biblia Traducerea Fidela 201525 Căci își întinde mâna împotriva lui Dumnezeu și se întărește împotriva celui Atotputernic. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească25 căci a ridicat mâna împotriva lui Dumnezeu și s-a mândrit înaintea Celui Atotputernic; Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201825 pentru că a ridicat mâna împotriva lui Dumnezeu și a fost arogant înaintea Celui Omnipotent, Gade chapit laBiblia în versuri 201425 Căci ridicat-a mâna lui, Chiar împotriva Domnului; Și astfel, s-a împotrivit Celui Puternic și-a-ndrăznit Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Căci și-a întins mâna împotriva lui Dumnezeu și s-a dat viteaz împotriva Celui Atotputernic. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 Căci a ridicat mâna împotriva lui Dumnezeu, s-a împotrivit Celui Atotputernic Gade chapit la |
Ci te-ai ridicat împotriva Domnului cerului; iar ei au adus vasele casei lui înaintea ta și tu și domnii tăi, soțiile tale și concubinele tale, ați băut vin din ele; și ai lăudat dumnezeii din argint și aur, din aramă, fier, lemn și piatră, care nu văd, nici nu aud, nici nu cunosc; și pe Dumnezeul în a cărui mână este suflarea ta și ale căruia sunt toate căile tale, tu, nu l-ai glorificat;