Iov 15:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Cu noi sunt deopotrivă cei cărunți și cei foarte bătrâni, mult mai bătrâni decât tatăl tău. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Între noi sunt oameni cu părul cărunt, oameni mai bătrâni chiar decât tatăl tău. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Între noi există oameni cu părul deja albit – oameni care sunt mai bătrâni chiar decât tatăl tău! Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Se poate. Dar le-au auzit, Desigur, alții. Precum știți, Avem bătrâni mai înziliți Decât al tău părinte-a fost. Deci iată, n-are nici un rost Să credem că ai întâlnit Ceva ce nu s-a pomenit, Căci orice s-ar fi întâmplat, Bătrânii – sigur – au aflat Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Chiar și cel cărunt și cel bătrân, între noi, sunt mai în vârstă decât tatăl tău. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Între noi sunt peri albi, bătrâni, oameni mai înziliți decât tatăl tău. Gade chapit la |