Iov 12:20 - Biblia Traducerea Fidela 201520 El îndepărtează vorbirea celor de încredere și ia înțelegerea celor bătrâni. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească20 El închide gura celor demni de încredere și le ia discernământul celor bătrâni. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201820 Închide gura celor care dau sfaturi altora; și le ia mintea celor bătrâni. Gade chapit laBiblia în versuri 201420 El taie vorba tuturor Cari, meșteri, în cuvânt, se vor. Bătrânilor – dacă voiește – Înțelepciunea le-o răpește. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Leagă buzele celor siguri și ia simțul celor bătrâni. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 El taie vorba celor meșteri la vorbă; El ia mintea celor bătrâni. Gade chapit la |