Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 12:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 El dezleagă legătura împăraților și încinge coapsele lor cu un brâu.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 El desface funia împăraților și le pune o frânghie în jurul coapselor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 El desface regilor centurile; și le leagă șoldurile cu o frânghie!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 El rupe-ale-mpăraților Mari legături și-i înconjoară, În jurul coapselor, cu sfoară.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Desface legăturile regilor și leagă o cingătoare la coapsele lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 El dezleagă legătura împăraților și le pune o frânghie în jurul coapselor.

Gade chapit la Kopi




Iov 12:18
10 Referans Kwoze  

Și schimbă timpurile și anotimpurile; îndepărtează împărați și ridică împărați; dă înțelepciune înțelepților și cunoaștere celor ce cunosc înțelegerea;


DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.


Și avea pe haină și pe coapsa sa un nume scris: ÎMPĂRAT AL ÎMPĂRAȚILOR ȘI DOMN AL DOMNILOR.


Și acest Ioan își avea haina din păr de cămilă și un brâu de piele în jurul mijlocului său; și mâncarea lui era lăcuste și miere sălbatică.


Cu împărați și sfătuitori ai pământului, care și-au zidit locuri pustii;


El varsă dispreț peste prinți și slăbește tăria celor puternici.


Nimeni dintre ei nu va obosi nici nu se va poticni; nimeni nu va moțăi nici nu va dormi; nici brâul coapselor lor nu va fi desfăcut, nici șiretul sandalelor lor nu va fi rupt;


Pentru că mi-a dezlegat frânghia și m-a chinuit, ei de asemenea și-au dat frâu liber înaintea mea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite