Iona 2:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Cei care dau atenție la deșertăciuni mincinoase își părăsesc propria lor milă. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Cei ce onorează idolii deșerți, și-au părăsit loialitatea. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Cei care se atașează de idolii fără valoare, își anulează accesul de mila divină! Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Aceia care lipiți sânt De idoli, au îndepărtat Mila de ei. Eu, ne-ncetat, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Când viața mea se ofilea în mine, mi-am adus aminte de Domnul și rugăciunea mea a ajuns la tine, în templul tău cel sfânt. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Cei ce se lipesc de idoli deșerți îndepărtează îndurarea de la ei. Gade chapit la |
Și au respins statutele lui și legământul lui pe care îl făcuse cu părinții lor și mărturiile lui pe care el le-a mărturisit împotriva lor; și au urmărit deșertăciune și au devenit deșertăciune și au mers după păgânii care erau de jur împrejurul lor, referitor la care DOMNUL le poruncise să nu facă asemenea lor.