Ioel 1:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Căci o națiune s-a ridicat asupra țării mele, puternică și fără număr, a cărei dinți sunt dinți de leu și are măselele unui leu mare. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Căci împotriva țării mele a venit o națiune puternică și fără număr. Dinții ei sunt dinți de leu, iar colții ei sunt colți de leoaică. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Țara mea a fost invadată de un popor care are o mare forță. El este atât de numeros, încât este imposibil să îi numeri oamenii. Are dinți ca de leu și măsele ca ale leoaicei. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 În țara mea, m-am pomenit Că un popor a năvălit. Poporu-acesta este tare Și e în număr foarte mare. Iată dar că toți dinții lui Sunt precum dinții leului. Măselele ăstui popor Sunt ca ale leoaicelor. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Căci urcă împotriva țării mele un neam puternic și fără număr: dinții lui sunt ca dinții leului și are măsele ca leoaica. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Căci în țara mea a năvălit un popor puternic și fără număr, cu dinți de leu și măsele de leoaică. Gade chapit la |