Ioel 1:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Ascultați aceasta, voi bătrânilor, și deschideți urechea, voi toți locuitorii țării. A fost aceasta în zilele voastre sau în zilele părinților voștri? Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Ascultați lucrul acesta, bătrânilor! Ascultați cu atenție, toți locuitorii țării! S-a mai întâmplat așa ceva în zilele voastre sau în zilele strămoșilor voștri? Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 „Bătrânilor, ascultați! Fiți atenți toți locuitorii țării! Oare s-a mai întâmplat acest lucru în vremea existenței voastre sau în timpul generației părinților voștri? Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Bătrânilor, seama luați Și acest lucru-l ascultați! Locuitori ai țări-apoi, Aminte, să luați și voi! S-a întâmplat așa ceva, Pe vremea voastră, sau cumva, Pe vremea-n care, pe pământ, Trăiau cei cari, părinți, vă sânt? Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Ascultați aceasta, bătrâni, și plecați-vă urechea, toți locuitorii țării! Oare a mai fost aceasta în zilele voastre sau în zilele părinților voștri? Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Ascultați lucrul acesta, bătrâni! Și luați seama, toți locuitorii țării! S-a întâmplat așa ceva pe vremea voastră sau pe vremea părinților voștri? Gade chapit la |