Ioan 9:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Dar iudeii nu au crezut despre el că fusese orb și a primit vedere, până nu au chemat pe părinții celui care a primit vedere. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 Iudeii, însă, n-au crezut că fusese orb și că acum începuse să vadă, până când nu i-au chemat pe părinții lui. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 Iudeii nu au crezut că fusese orb și că își obținuse vederea, până nu i-au chemat pe părinții lui. Gade chapit laBiblia în versuri 201418 Iudeii, însă, n-au crezut Că a fost orb, dar i-au chemat, Pe-ai săi părinți, și-au întrebat: Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Iudeii nu credeau despre el că fusese orb și că a început să vadă până când nu i-au chemat pe părinții celui care și-a redobândit vederea Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200918 Iudeii nu au crezut că fusese orb şi acum vedea până nu i-au chemat pe părinţii celui care îşi recăpătase vederea. Gade chapit la |