Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 7:34 - Biblia Traducerea Fidela 2015

34 Mă veți căuta și nu mă veți găsi; și unde sunt eu, voi nu puteți veni.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

34 Mă veți căuta, dar nu Mă veți găsi, iar unde voi fi Eu, voi nu puteți veni.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Mă veți căuta și nu Mă veți găsi. Iar unde voi fi Eu (atunci), voi nu puteți veni.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

34 „Atunci, o să Mă căutați, Dar nu-ți putea să Mă aflați. Acolo unde Eu fi-voi, Nu veți putea veni și voi.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Mă veți căuta și nu mă veți găsi, iar unde sunt eu, voi nu puteți veni”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Mă veţi căuta şi nu Mă veţi găsi, dar nu puteţi veni unde sunt Eu.”

Gade chapit la Kopi




Ioan 7:34
12 Referans Kwoze  

Tată, voiesc ca și aceia pe care mi i-ai dat să fie cu mine acolo unde sunt eu, ca să vadă gloria mea pe care mi-ai dat-o, pentru că m-ai iubit înainte de întemeierea lumii.


Isus i-a spus: Eu sunt calea și adevărul și viața: nimeni nu vine la Tatăl decât prin mine.


Și dacă mă duc și vă pregătesc un loc, voi veni din nou și vă voi primi la mine însumi; ca unde sunt eu, să fiți și voi.


Fiindcă vă spun: De acum înainte nicidecum nu mă veți mai vedea până când veți spune: Binecuvântat este cel ce vine în numele Domnului.


Ei vor merge cu turmele lor și cu cirezile lor să caute pe DOMNUL; dar nu îl vor găsi; el s-a retras de la ei.


Ce este acest cuvânt pe care l-a spus: Mă veți căuta și nu mă veți găsi; și unde sunt eu, voi nu puteți veni?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite