Ioan 6:54 - Biblia Traducerea Fidela 201554 Cine carnea mea o mănâncă și bea sângele meu are viață eternă, și eu îl voi învia în ziua de apoi. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească54 Cel ce mănâncă trupul Meu și bea sângele Meu are viață veșnică, iar Eu îl voi învia în ziua cea de pe urmă. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201854 Cine mănâncă corpul Meu și bea sângele Meu, are viața eternă; iar Eu îl voi învia la sfârșit(ul lumii). Gade chapit laBiblia în versuri 201454 De-aceea-n ziua de apoi, Pe-acela am să-l învii Eu, Care-a mâncat din trupul Meu Și din al Meu sânge-a băut. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202054 Cine mănâncă trupul meu și bea sângele meu are viața veșnică și eu îl voi învia în ziua de pe urmă. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200954 Cel care mănâncă trupul Meu şi bea sângele Meu are viaţă veşnică şi Eu îl voi învia în ziua din urmă. Gade chapit la |