Ioan 6:31 - Biblia Traducerea Fidela 201531 Părinții noștri au mâncat mană în pustie; așa cum este scris: Le-a dat pâine din cer să mănânce. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească31 Strămoșii noștri au mâncat mană în deșert, așa cum este scris: „Le-a dat să mănânce pâine din cer“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201831 Strămoșii noștri au mâncat mană în deșert, așa cum este scris: «Le-a dat să mănânce pâine din cer.»” Gade chapit laBiblia în versuri 201431 Părinții noștri – în pustie – Au mâncat mană – cum e scris – Precum, știm bine, că s-a zis: „Pâine, din cer, ei au mâncat”.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202031 Părinții noștri au mâncat mană în pustiu, după cum este scris: «Le-a dat să mănânce pâine din cer»”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200931 Părinţii noştri au mâncat mană în deşert, după cum stă scris: Le-a dat să mănânce pâine din cer.” Gade chapit la |