Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 4:28 - Biblia Traducerea Fidela 2015

28 Atunci femeia și-a lăsat vasul și s-a dus în cetate și le-a spus oamenilor:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

28 Femeia a lăsat ulciorul, a plecat în cetate și le-a zis oamenilor:

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Atunci femeia și-a lăsat găleata, s-a dus în oraș și le-a zis oamenilor (de-acolo):

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

28 Atunci, femeia și-a lăsat Găleata și a alergat, Iute-n cetate, de-a vestit, Celor pe care i-a-ntâlnit,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Atunci, femeia și-a lăsat urciorul, a plecat în cetate și le-a spus oamenilor:

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Iar femeia şi-a lăsat urciorul şi s-a dus spre cetate, spunându-le oamenilor:

Gade chapit la Kopi




Ioan 4:28
8 Referans Kwoze  

Atunci a venit o femeie din Samaria să scoată apă. Isus i-a spus: Dă-mi să beau.


Și s-au sculat în ora aceea și s-au întors la Ierusalim și au găsit pe cei unsprezece adunați împreună, și pe cei ce erau cu ei,


Și s-au întors de la mormânt și au povestit toate acestea celor unsprezece și tuturor celorlalți.


Și ele au plecat repede de la mormânt cu teamă și cu mare bucurie; și au alergat să îi anunțe pe discipolii lui.


Și la aceasta, au venit discipolii lui și se minunau că vorbea cu femeia, totuși nimeni nu a spus: Ce cauți? Sau: De ce vorbești cu ea?


Veniți să vedeți un om care mi-a spus toate câte le-am făcut; nu cumva acesta este Cristosul?


Și unul a intrat și a spus domnului său, zicând: Așa și așa a zis tânăra care este din țara lui Israel.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite