Ioan 20:29 - Biblia Traducerea Fidela 201529 Isus i-a spus: Toma, pentru că m-ai văzut, ai crezut; binecuvântați sunt cei ce nu au văzut și totuși au crezut. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească29 Isus i-a zis: ‒ Ai crezut pentru că M-ai văzut? Fericiți sunt cei ce n-au văzut și au crezut! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201829 Isus i-a zis: „Toma, tu ai crezut pentru că M-ai văzut. Dar cei care nu au văzut și (totuși) au crezut, sunt niște oameni fericiți.” Gade chapit laBiblia în versuri 201429 „Tomo, pentru că M-ai văzut”– I-a zis Iisus – „tu M-ai crezut. Ferice zic, celui ce crede Acestea, chiar de nu le vede!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 Isus i-a spus: „Pentru că m-ai văzut, ai crezut. Fericiți cei care nu au văzut și au crezut!”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200929 Iisus i-a spus: „Ai crezut pentru că M-ai văzut. Fericiţi cei care nu au văzut şi au crezut!” Gade chapit la |