Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 2:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Și când s-a terminat vinul, mama lui Isus i-a zis: Nu au vin.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

3 Când s-a terminat vinul, mama lui Isus I-a zis: ‒ Nu mai au vin!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Când s-a terminat vinul, mama lui Isus I-a zis: „Nu mai au vin!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

3 Când vinul, tot, s-a isprăvit, A mers Maria și-a vorbit, Cu al ei Fiu, deci, cu Iisus: „Nu mai e vin!”, iar El a spus:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Lipsind [la un moment dat] vinul, mama lui Isus i-a zis: „Nu [mai] au vin”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Şi, sfârşindu-se vinul, mama lui Iisus I-a zis: „Nu mai au vin!”

Gade chapit la Kopi




Ioan 2:3
8 Referans Kwoze  

Și vin, care face inima omului veselă, și untdelemn pentru a face fața lui să strălucească și pâine care întărește inima omului.


Nu vă îngrijorați de nimic, ci, în toate, prin rugăciune și cerere cu mulțumire, faceți cunoscute cererile voastre către Dumnezeu.


De aceea surorile au trimis la el, spunând: Doamne, iată, acela pe care îl iubești, este bolnav.


Fiindcă acesta este sângele meu, al noului testament, care se varsă pentru mulți pentru iertarea păcatelor.


Se strigă pe străzi pentru vin; toată bucuria este întunecată, veselia țării s-a dus.


Ospățul se face pentru râs și vinul înveselește, dar banii răspund la toate.


Și la nuntă a fost chemat și Isus și discipolii lui.


Isus i-a spus: Femeie, ce am a face cu tine? Nu mi-a venit încă timpul.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite