Ioan 17:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 Eu mă rog pentru ei. Nu mă rog pentru lume, ci pentru aceia pe care mi i-ai dat tu, pentru că sunt ai tăi; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 Pentru ei Mă rog. Nu Mă rog pentru lume, ci pentru cei pe care Mi i-ai dat Tu, pentru că sunt ai Tăi. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 Mă rog nu pentru lume, ci pentru cei pe care Mi i-ai dat; pentru că sunt ai Tăi. Gade chapit laBiblia în versuri 20149 Eu, pentru ei, Mă rog, acum; Nu pentru lume, nicidecum, Ci pentru cei ce Mi i-ai dat. Mereu, de grijă, le-am purtat, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Eu mă rog pentru ei. Nu mă rog pentru lume, ci pentru cei pe care mi i-ai dat, pentru că sunt ai tăi. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20099 Eu pentru ei Mă rog. Nu pentru lume Mă rog, ci pentru cei pe care Mi i-ai dat, pentru că ai Tăi sunt. Gade chapit la |