Ioan 16:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Dar acum mă duc la cel ce m-a trimis; și nimeni dintre voi nu mă întreabă: Unde te duci? Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Dar acum Mă duc la Cel Ce M-a trimis, și niciunul dintre voi nu Mă întreabă: „Unde Te duci?“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Acum Mă duc la Cel care M-a trimis; și nimeni dintre voi nu Mă întreabă «Unde Te duci?». Gade chapit laBiblia în versuri 20145 „Acum, Mă duc, precum v-am zis, La Cel ce-n lume M-a trimis; Și nimeni nu M-a întrebat: „Unde Te duci?” V-am arătat, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Însă acum mă duc la cel care m-a trimis și nimeni dintre voi nu mă întreabă: «Unde mergi?». Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20095 Însă acum Mă duc la cel care M-a trimis şi nimeni dintre voi nu Mă întreabă: Unde Te duci? Gade chapit la |