Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 13:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Atunci discipolii se uitau unii la alții, nepricepând despre cine vorbește.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

22 Ucenicii se uitau unii la alții, fiind nedumeriți despre cine vorbește.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Discipolii se uitau unii la alții și nu înțelegeau despre cine vorbește.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

22 Uimiți, căci nu înțelegeau De cine, oare, le-a vorbit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Discipolii se uitau unii la alții, nedumeriți fiind în legătură cu cel despre care vorbește.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Ucenicii se uitau unul la altul, neştiind despre cine vorbeşte.

Gade chapit la Kopi




Ioan 13:22
9 Referans Kwoze  

Și au început să se întrebe între ei, care dintre ei ar fi cel ce ar face aceasta.


Și au început să se întristeze și să îi spună unul câte unul: Sunt eu? Și altul: Sunt eu?


Și s-au întristat foarte mult și a început fiecare dintre ei să îi spună: Sunt eu, Doamne?


Și când Iacob a văzut că erau grâne în Egipt, Iacob a spus fiilor săi: De ce vă uitați unul la altul?


Și pe când mâncau, a spus: Adevărat vă spun că unul dintre voi mă va trăda.


Și pe când ședeau ei și mâncau, Isus a zis: Adevărat vă spun: Unul dintre voi care mănâncă cu mine mă va trăda.


Dar, iată, mâna celui ce mă trădează este cu mine la masă.


Nu vorbesc despre voi toți; eu îi știu pe cei pe care i-am ales, dar ca să se împlinească scriptura: Cel ce mănâncă pâine cu mine și-a ridicat călcâiul împotriva mea.


După ce a spus Isus acestea, a fost tulburat în duh și a adus mărturie și a spus: Adevărat, adevărat vă spun, că unul dintre voi mă va trăda.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite