Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 13:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Fiindcă știa cine îl trădează; de aceea a spus: Nu sunteți toți curați.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 Căci El îl știa pe cel ce urma să-L trădeze. De aceea a spus: „Nu sunteți toți curați“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 A spus cuvintele „Nu sunteți toți «curați»”, pentru că îl cunoștea pe cel care urma să Îl trădeze.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

11 El a vorbit, căci l-a știut Pe cel ce-n urmă L-a vândut, Spunându-le: „Voi, cei ce stați Aici, nu toți sunteți curați”.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Căci îl știa pe cel care avea să-l trădeze; de aceea a spus: „Nu toți sunteți curați”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Căci El ştia cine avea să-L trădeze, de aceea a spus: „Nu toţi sunteţi curaţi.”

Gade chapit la Kopi




Ioan 13:11
9 Referans Kwoze  

Isus a răspuns: Acela este, căruia îi voi da o bucățică, după ce am înmuiat-o. Și după ce a înmuiat bucățica, a dat-o lui Iuda Iscariot, al lui Simon.


După ce a spus Isus acestea, a fost tulburat în duh și a adus mărturie și a spus: Adevărat, adevărat vă spun, că unul dintre voi mă va trăda.


Nu vorbesc despre voi toți; eu îi știu pe cei pe care i-am ales, dar ca să se împlinească scriptura: Cel ce mănâncă pâine cu mine și-a ridicat călcâiul împotriva mea.


Și la sfârșitul cinei, după ce diavolul pusese deja în inima lui Iuda Iscariot, al lui Simon, să îl trădeze,


Și nu a avut nevoie ca să îi aducă cineva mărturie despre om, fiindcă știa ce era în om.


Pe când eram cu ei în lume, îi țineam eu în numele tău. Pe aceia pe care mi i-ai dat i-am păzit și niciunul dintre ei nu este pierdut, decât fiul pieirii, ca să se împlinească scriptura.


Isus așadar, știind toate cele ce urmau să vină asupra lui, a ieșit înainte și le-a spus: Pe cine căutați?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite