Ioan 11:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Și mulți dintre iudei veniseră la Marta și la Maria, ca să le mângâie din cauza morții fratelui lor. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească19 și mulți dintre iudei veniseră la Marta și la Maria ca să le mângâie sufletește pentru moartea fratelui lor. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201819 mulți iudei veniseră la Marta și la Maria, ca să le consoleze pentru moartea fratelui lor. Gade chapit laBiblia în versuri 201419 Pentru că satul se găsea Atât de-aproape, mulți Iudei, Au coborât, pân’ la femei – La Marta și Maria – vrând, Cu toți să le mângâie. Când Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Și mulți iudei veniseră la Márta și Maria să le consoleze pentru fratele lor. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200919 Mulţi dintre iudei veniseră la Marta şi la Maria ca să le aducă mângâiere pentru fratele lor. Gade chapit la |
Atunci au venit acolo la el toți frații lui și toate surorile lui și toți cei ce erau dintre cunoscuții lui mai înainte și au mâncat pâine cu el în casa lui; și l-au deplâns și l-au mângâiat pentru tot răul pe care DOMNUL îl adusese peste el; fiecare de asemenea i-a dat o monedă și fiecare un cercel de aur.