Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 1:42 - Biblia Traducerea Fidela 2015

42 Și l-a adus la Isus. Și, privind la el, Isus a spus: Tu ești Simon, fiul lui Iona; tu te vei numi Chifa (care se traduce, piatră).

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

42 Și l-a dus la Isus. Uitându-Se la el, Isus a zis: „Tu ești Simon, fiul lui Ioan. Tu vei fi numit «Chifa»“ – care este tradus „Petru“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

42 El l-a adus (pe Petru) la Isus, care l-a privit și i-a zis: „Tu ești Simon, fiul lui Iona. Tu te vei numi (și) «Chifa».” – Acest nume (în limba greacă) se traduce cu „Petru”.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

42 Apoi, în grabă, l-a adus, Pe al său frate, la Iisus. „Tu, Simon, al lui Iona ești. De astăzi, Chifa, te numești” – A zis Iisus, când l-a zărit. („Petru”, înseamnă, tălmăcit.)

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

42 și l-a adus la Isus. Privindu-l, Isus i‑a zis: „Tu ești Símon, fiul lui Ioan; tu te vei numi «Chéfa» – care înseamnă «Petru»”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

42 şi l-a dus la Iisus. Iisus, privindu-L ţintă, i-a zis: „Tu eşti Simon, fiul lui Iona, tu te vei numi Chefa, care se traduce Petru.”

Gade chapit la Kopi




Ioan 1:42
20 Referans Kwoze  

Și că a fost văzut de Chifa, apoi de cei doisprezece.


Fie Pavel, fie Apolo, fie Chifa, fie lumea, fie viața, fie moartea, fie cele prezente, fie cele viitoare; toate sunt ale voastre;


Acum spun aceasta, pentru că fiecare dintre voi spune: Eu sunt al lui Pavel; și eu al lui Apolo; și eu al lui Chifa; și eu al lui Cristos.


Și după ce Iacov și Chifa și Ioan, cei considerați a fi stâlpi, au priceput harul ce mi-a fost dat, mi-au dat mie și lui Barnaba mâinile drepte ale părtășiei, ca noi să mergem la păgâni, iar ei la circumcizie;


Nu avem dreptul să luăm cu noi soră, soție, ca și ceilalți apostoli și ca frații Domnului și Chifa?


Și numele celor doisprezece apostoli sunt acestea: Primul, Simon, care este numit Petru și Andrei, fratele lui; Iacov al lui Zebedei și Ioan, fratele lui;


Când Simon Petru a văzut, a căzut la genunchii lui Isus, spunând: Pleacă de la mine, Doamne, fiindcă sunt un bărbat păcătos.


Erau împreună Simon Petru și Toma, numit Didumos, și Natanael din Cana Galileii, și fiii lui Zebedei, și alți doi dintre discipolii lui.


Și lui Simon, i-a dat numele Petru;


Nu vorbesc despre voi toți; eu îi știu pe cei pe care i-am ales, dar ca să se împlinească scriptura: Cel ce mănâncă pâine cu mine și-a ridicat călcâiul împotriva mea.


Pe Simon (pe care l-a numit și Petru) și pe Andrei, fratele lui; pe Iacov și pe Ioan, pe Filip și pe Bartolomeu;


Apoi, după trei ani, am urcat la Ierusalim să îl văd pe Petru și am rămas cu el cincisprezece zile.


Dar când Petru a venit la Antiohia, m-am împotrivit lui pe față, fiindcă era de învinuit.


Și unul a intrat și a spus domnului său, zicând: Așa și așa a zis tânăra care este din țara lui Israel.


Isus i-a spus: Du-te, cheamă pe soțul tău și vino aici.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite