Ioan 1:36 - Biblia Traducerea Fidela 201536 Și, privind pe Isus umblând, spune: Iată, Mielul lui Dumnezeu. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească36 și, uitându-se la Isus umblând, a zis: „Iată Mielul lui Dumnezeu!“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201836 Și în timp ce privea pe Isus umblând, a zis: „Acesta este «Mielul lui Dumnezeu»!” Gade chapit laBiblia în versuri 201436 Văzându-L, pe Iisus trecând, A zis, cu mâna arătând: „Iată-L, pe Mielul Domnului!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202036 Și, privindu-l pe Isus care trecea, a zis: „Iată-l pe Mielul lui Dumnezeu!”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200936 şi, privindu-L pe Iisus care trecea, a zis: „Iată Mielul lui Dumnezeu!” Gade chapit la |