Ieremia 48:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 O voce de strigăt va fi din Horonaim, jefuire și mare distrugere. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Un strigăt se aude din Horonaim: «Este prăpăd și mare distrugere!». Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Se aude un strigăt din Horonaim: «Este dezastru și mare devastare!». Gade chapit laBiblia în versuri 20143 De la Horonaim pornesc Strigăte care se vădesc Doar de prăpăd și nimicire! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Glas de strigăt din Horonáim: «Devastare și prăpăd mare!». Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Se aud strigăte din Horonaim; prăpăd și nimicire! Gade chapit la |