Ieremia 4:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Ierusalime, spală-ți inima de stricăciune, ca să fii salvat. Până când vor găzdui în tine gândurile tale deșarte? Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească14 Curățește-ți inima de rău, Ierusalime, ca să fii salvat! Până când vei păstra gânduri nelegiuite în inima ta? Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201814 „Ierusalim, curăță-ți inima de (tot ce este) rău, ca să fii salvat! Până când vei păstra gânduri păcătoase în inima ta? Gade chapit laBiblia în versuri 201414 „Ierusalime, te grăbește Și inima îți curățește, De răul ce te-a încolțit Ca să fii astfel mântuit! Cât timp, gânduri nelegiuite Vei ține-n inimă pitite?” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Curăță-ți inima de răutate, Ierusalím, ca să fii salvată! Până când vei lăsa să zacă în tine gândurile tale nelegiuite? Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Curățește-ți inima de rău, Ierusalime, ca să fii mântuit! Până când vei păstra gânduri nelegiuite în inima ta? Gade chapit la |