Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 35:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Și am pus, înaintea fiilor casei recabiților, oale pline cu vin, și pahare, și le-am spus: Beți vin.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Am pus înaintea casei recabiților niște vase pline cu vin, precum și câteva cupe, și le-am zis: ‒ Beți vin!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Am pus înaintea familiei recabiților niște vase pline cu vin și câteva cupe. Apoi le-am zis: „Beți vin!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 În fața lor, am așezat Vin mult și-apoi i-am îndemnat: „Luați din acest vin și beți Cât veți voi și cât puteți!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Am pus înaintea fiilor casei recabíților vase pline cu vin și cupe și le-am zis: «Beți vin!»”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Am pus înaintea fiilor casei recabiților niște vase pline cu vin și pahare și le-am zis: „Beți vin!”

Gade chapit la Kopi




Ieremia 35:5
5 Referans Kwoze  

Dar voi ați dat nazireilor să bea vin; și ați poruncit profeților, spunând: Nu profețiți.


Mergi pe calea ta, mănâncă-ți pâinea cu bucurie și bea-ți vinul cu inimă fericită; căci lui Dumnezeu îi plac de acum lucrările tale.


Fiindcă v-am scris și cu acest scop, ca să cunosc dovedirea voastră, dacă sunteți ascultători în toate.


Du-te la casa recabiților și vorbește-le și adu-i în casa DOMNULUI într-una din camere și dă-le vin să bea.


Și când vin de la piață, dacă nu se îmbăiază, nu mănâncă. Și sunt multe alte lucruri, pe care le-au primit să le țină, precum este: îmbăierea paharelor și a oalelor și a vaselor de aramă și a meselor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite