Ieremia 33:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Iată, îi voi aduce sănătate și vindecare, și îi voi vindeca și le voi descoperi abundența păcii și adevărului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 «Iată, le voi aduce vindecare și sănătate. Eu îi voi vindeca și le voi descoperi belșug de pace și credincioșie. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 «Să știi că le voi aduce vindecare și sănătate. Eu îi voi vindeca și îi voi face să beneficieze de pace și de stabilitate din abundență. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Are să vină-o vreme-n care Le voi aduce vindecare Și sănătate. Un izvor, Bogat și înviorător, Le voi deschide, să le vie Doar pace și credincioșie. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Iată, îi voi da vindecare și însănătoșire, iar pe ei îi voi vindeca; le voi arăta belșug de pace și adevăr. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 ‘Iată, îi voi da vindecare și sănătate, îi voi vindeca și le voi deschide un izvor bogat în pace și credincioșie. Gade chapit la |