Ieremia 29:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Zidiți-vă case și locuiți în ele; și sădiți grădini și mâncați rodul lor; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 „Construiți case și locuiți-le! Plantați grădini și mâncați-le roadele! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 «Construiți case și locuiți-le! Plantați grădini și mâncați fructele care se vor face pe terenul lor! Gade chapit laBiblia în versuri 20145 „Noi case, să vă înălțați, În ele ca să locuiți. Grădini apoi să vă sădiți, Ca să mănânce-al vost’ popor, Din roadele câmpiilor. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 «Zidiți case și locuiți-le; plantați grădini și mâncați din rodul lor! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 ‘Zidiți case și locuiți-le; sădiți grădini și mâncați din roadele lor! Gade chapit la |