Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 26:17 - Biblia Traducerea Fidela 2015

17 Atunci s-au ridicat unii dintre bătrânii țării și au vorbit întregii adunări a poporului, spunând:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

17 Unii dintre bătrânii țării s-au ridicat și au vorbit întregii adunări a poporului, zicând:

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Unii care aparțineau consiliului bătrânilor țării, s-au ridicat și au zis întregii adunări:

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

17 Unii dintre bătrâni s-au dus În fața tuturor și-au spus:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Atunci s-au ridicat unii dintre bătrânii țării și au zis întregii adunări a poporului:

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Și unii din bătrânii țării s-au sculat și au zis întregii adunări a poporului:

Gade chapit la Kopi




Ieremia 26:17
3 Referans Kwoze  

Atunci s-a sculat unul în consiliu, un fariseu, numit Gamaliel, un învățător al legii, onorat printre toți oamenii și a poruncit să îi scoată puțin afară pe apostoli.


Cuvântul DOMNULUI care a venit la Mica, morașitul, în zilele lui Iotam, Ahaz și Ezechia, împărați ai lui Iuda, pe care el l-a văzut referitor la Samaria și Ierusalim.


Mica din Moreșet profețea în zilele lui Ezechia, împăratul lui Iuda, și a vorbit întregului popor al lui Iuda, spunând: Astfel spune DOMNUL oștirilor: Sionul va fi arat ca un câmp și Ierusalimul va deveni mormane și muntele casei ca înălțimile unei păduri.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite