Ieremia 23:31 - Biblia Traducerea Fidela 201531 Iată, spune DOMNUL, eu sunt împotriva profeților care își folosesc limba și spun: El spune. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească31 Iată“, zice Domnul, „sunt împotriva profeților care iau vorba lor și apoi spun «O rostire»! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201831 Iahve zice: «Da, sunt împotriva celor care iau cuvântul lor și-l profețesc ca pe Cuvântul Meu!» Gade chapit laBiblia în versuri 201431 Mare necaz am, negreșit, Pe cei care cuvântu-și iau Și drept al Meu cuvânt îl dau. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202031 Iată, eu sunt împotriva profeților care trăncănesc și spun: „Oracol”! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu31 Iată”, zice Domnul, „am necaz pe prorocii care iau cuvântul lor și-l dau drept cuvânt al Meu. Gade chapit la |