Ieremia 2:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 De asemenea copiii lui Nof și ai lui Tahpanes ți-au spart creștetul capului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 Chiar și cei din Nof și Tapanhes ți-au zdrobit creștetul capului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Chiar și cei din Nof și din Tahpanhes ți-au spart capul. Gade chapit laBiblia în versuri 201416 Chiar și cei ce-s în Nof aflați Sau în Tahpanes așezați Vor năvăli asupra lui Și în creștetul capului Au să-l lovească. Însă oare, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Chiar și fiii [cetăților] Mémfis și Táfnes îți vor rade capul. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Chiar și cei din Nof și Tahpanes îți vor zdrobi creștetul capului. Gade chapit la |