Ieremia 2:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Fiți înmărmurite, voi cerurilor, la aceasta, și înfricoșați-vă, faceți-vă ca pustiul, spune DOMNUL. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Mirați-vă de aceasta, ceruri! Înfiorați-vă, uimiți-vă mult“, zice Domnul, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Iahve zice cerului: ‘Miră-te de acest fapt; mișcă-te și declanșează-ți forțele – Gade chapit laBiblia în versuri 201412 De-așa ceva, mirați-vă Ceruri și-nfiorați-vă De groază” – zice Dumnezeu. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Uimiți-vă, cerurilor, pentru asta și îngroziți-vă ca niciodată – oracolul Domnului! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Mirați-vă de așa ceva, ceruri, înfiorați-vă de spaimă și groază”, zice Domnul. Gade chapit la |