Ieremia 10:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Deoarece nu este nimeni asemenea ție, DOAMNE; tu ești mare și numele tău este mare în putere. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Niciunul nu este ca Tine, Doamne! Tu ești mare și Numele Tău este măreț în putere. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 „Nici măcar unul (dintre ceilalți zei) nu este ca Tine, Doamne! Tu ești mare; și numele Tău este cunoscut – datorită forței Tale. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 „Nici unul nu este ca Tine, O, Doamne! Mare Te vădești, Iar al Tău Nume-L întărești Doar prin puterea Ta cea mare. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Nu este nimeni ca tine, Doamne! Tu ești mare și mare este numele tău în putere. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Niciunul nu este ca Tine, Doamne! Mare ești Tu și mare este Numele Tău prin puterea Ta. Gade chapit la |
De aceea acum, Dumnezeul nostru, marele, puternicul și înfricoșătorul Dumnezeu, care ții legământul și mila, să nu pară mică, înaintea ta, tot acest necaz, care a venit asupra noastră, asupra împăraților noștri, asupra prinților noștri și asupra preoților noștri și asupra profeților noștri și asupra părinților noștri și asupra întregului tău popor, din timpul împăraților Asiriei până în această zi.