Ieremia 10:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Ei îl împodobesc cu argint și cu aur; îl fixează cu cuie și cu ciocane, ca să nu se miște. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Îl împodobește cu argint și aur și îl fixează cu ciocane și cuie ca astfel să nu se clatine. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Îl împodobesc cu argint și îl poleiesc cu aur, fixându-l cu ciocane și folosind cuie, ca să nu se miște din locul lui. Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Și are să-l împodobească Cu aur și argint, frumos, Și-l țintuiește, ne-ndoios, În cuie, când l-a terminat, Pentru a nu fi clătinat; Căci niște idoli, doar, sunt ei. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Îl înfrumusețează cu argint și cu aur, îl întăresc cu cuie și cu ciocan ca să nu se miște. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 îl împodobește cu argint și aur, și ei îl țintuiesc cu cuie și ciocane, ca să nu se clatine. Gade chapit la |