Iacov 5:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Frații mei, luați ca exemplu de suferință și de răbdare pe profeții care au vorbit în numele Domnului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Fraților, luați-i ca exemplu de suferință și îndelungă răbdare pe profeții care au vorbit în Numele Domnului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Frații mei, luați ca exemplu de suferință și de răbdare pe profeții care au vorbit în numele lui Iahve. Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Luați, ca pildă, fiecare – De suferință și răbdare – Pe toți prorocii Domnului Care-au venit în fața Lui Și-n al Său Nume au vorbit. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Fraților, luați-i ca exemplu de suferință și de îndelungă răbdare pe profeții care au vorbit în numele Domnului! Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200910 Luaţi-i ca pildă de suferinţă şi îndelungă răbdare pe profeţii care au vorbit în Numele Domnului. Gade chapit la |