Habacuc 3:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Munții te-au văzut și s-au cutremurat, potopul apei a trecut; adâncul și-a înălțat vocea și și-a ridicat mâinile în înalt. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Când munții Te-au văzut, s-au cutremurat. Potopul de ape s-a revărsat, adâncul și-a făcut auzit glasul; el își ridică mâinile în sus. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Atunci când Te văd, munții se cutremură. Apa râurilor se deplasează cu mare viteză. Adâncul (mărilor) strigă, înălțându-și valurile la mare înălțime. Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Tremură munții cu putere Și saltă la a Ta vedere, Iar râurile năvălesc. Valuri se iscă și țâșnesc Din mijlocul adâncului Care-și ridică glasul lui. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Te-au văzut și s-au cutremurat munții; puhoaie de ape au trecut, abisul își dă glasul și înălțimea își ridică mâinile. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 La vederea Ta, se cutremură munții; se năpustesc râuri de apă; adâncul își ridică glasul și își înalță valurile în sus. Gade chapit la |