Galateni 6:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Nu vă amăgiți; Dumnezeu nu se lasă batjocorit; fiindcă orice seamănă un om, aceea va și secera. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 Nu vă înșelați! Dumnezeu nu Se lasă batjocorit! Căci ceea ce seamănă omul, aceea va și secera. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 Nu vă înșelați! Dumnezeu refuză să Se lase batjocorit: omul „seceră” ce „a semănat”! Gade chapit laBiblia în versuri 20147 Nu vă-nșelați, căci „Dumnezeu Nu poate fi batjocorit”. Ce semeni, seceri – negreșit. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Nu vă înșelați: Dumnezeu nu permite să fie luat în râs, căci ceea ce seamănă omul aceea va și secera. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20097 Nu vă amăgiţi: Dumnezeu nu poate fi batjocorit. Ceea ce seamănă omul, aceea va şi secera. Gade chapit la |