Galateni 5:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Iată, eu, Pavel, vă spun că, dacă veți fi circumciși, Cristos nu vă va fi de niciun folos. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Iată! Eu, Pavel, vă spun că, dacă vă lăsați să fiți circumciși, Cristos nu vă va folosi la nimic. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Eu, Pavel, vă recomand să luați în considerare cu cea mai mare atenție ce vă spun acum: dacă vă veți circumcide, Cristos nu vă va (mai) fi deloc util. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 „Iată că eu, Pavel, vă spun Că nu faceți nimica bun, Dacă-mprejur, voi vă tăiați. Atunci Hristos, dragii mei frați, Cu-ncredere pot ca să zic, Nu folosește la nimic. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Iată, eu, Paul, vă spun că, dacă primiți circumcízia, Cristos nu vă folosește la nimic. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20092 Iată, eu, Pavel, vă spun că dacă vă circumcideţi, Hristos nu vă foloseşte la nimic. Gade chapit la |