Galateni 4:17 - Biblia Traducerea Fidela 201517 Ei cu zel vă influențează, dar nu spre bine; da, ei voiesc să vă excludă, ca la rândul vostru să îi influențați cu zel. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească17 Ei sunt plini de zel față de voi, dar nu pentru un scop bun, ci vor să vă despartă de noi, ca să fiți plini de zel pentru ei. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201817 Acei oameni care vă atrag spre ei, o fac cu pasiune, dar nu cu bune intenții. Ei doresc doar să vă despartă de mine, ca să fiți total dedicați intereselor lor. Gade chapit laBiblia în versuri 201417 Ei nu au râvnă, pentru voi, Cu gânduri bune, ci, de noi, Încearcă să vă dezlipească, Voind apoi, să dobândească A voastră râvnă – dragii mei – S-o folosească, pentru ei. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Ei arată zel pentru voi, dar nu cu [intenție] bună, ci vor să vă separe de noi, ca să arătați zel pentru ei. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200917 Ei sunt plini de zel pentru voi, dar nu cu un zel bun, ci vor să vă despartă de mine ca să fiţi plini de râvnă pentru ei. Gade chapit la |