Filipeni 3:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Măcar că eu aș avea încredere și în carne. Dacă un altul gândește că are de ce să se încreadă în carne, eu mai mult; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 cu toate că eu aș avea motiv de încredere chiar și în lucrurile pământești. Dacă oricine altcineva gândește că se poate încrede în lucrurile pământești, eu și mai mult: Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Desigur, eu aș fi justificat să mă bazez pe aceste lucruri. Dacă cineva crede că are motive să se încreadă în astfel de lucruri, eu aș fi mai determinat decât el. Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Măcar că eu chiar aș putea, Pricini de-ncredere-a avea, În multe lucruri care sânt Aflate, pe acest pământ. Dacă, încredere, cumva, Poate să aibă cineva, În lucruri pământești, mereu, Mai multă, pot ca să am eu. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 chiar dacă eu aș putea să-mi pun încrederea și în trup. Dacă un altul crede că-și poate pune încrederea în trup, cu atât mai mult eu, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20094 cu toate că eu aş putea să mă încred în trup. Dacă altcineva este de părere că se poate încrede în semnul trupului său, cu atât mai mult eu. Gade chapit la |