Filipeni 2:26 - Biblia Traducerea Fidela 201526 Fiindcă tânjea după voi toți și a fost foarte mâhnit pentru că ați auzit că a fost bolnav. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească26 Căci îi era foarte dor de voi toți și a fost foarte tulburat fiindcă ați auzit că a fost bolnav. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201826 A dorit să revină la voi, pentru că fusese afectat când a auzit că știți despre el că este bolnav. Gade chapit laBiblia în versuri 201426 Să știți, că el dorea fierbinte, Ca să vă vadă, dinainte, Pe voi, și-acum era mâhnit Căci ați aflat ce-a suferit, Fiind bolnav. E-adevărat, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 căci îi era dor de voi toți și era preocupat, deoarece voi ați aflat că fusese bolnav. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200926 Îi era dor de voi toţi şi era mâhnit fiindcă aflaserăţi că a fost bolnav. Gade chapit la |