Fapte 9:43 - Biblia Traducerea Fidela 201543 Și s-a întâmplat că a rămas multe zile la Iafo cu un anume Simon, un tăbăcar. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească43 Petru a rămas mai multe zile în Iafo, la un anume Simon, un tăbăcar. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201843 Petru a rămas mai multe zile în Iope la un tăbăcar care se numea Simon. Gade chapit laBiblia în versuri 201443 Iar după cele întâmplate, Petru rămase, în cetate, Mai multe zile, găzduit De-un tăbăcar, Simon numit. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202043 [Petru] a rămas mai multe zile în Iópe, la un oarecare Símon tăbăcarul. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200943 Petru a mai rămas o bună bucată de vreme în Iope şi a locuit la un tăbăcar numit Simon. Gade chapit la |