Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 7:57 - Biblia Traducerea Fidela 2015

57 Atunci au strigat cu voce tare și și-au astupat urechile, și într-un gând au alergat asupra lui;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

57 Atunci ei au strigat cu glas tare, și-au astupat urechile și s-au repezit, într-un gând și-un suflet, asupra lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

57 Atunci ei au început să zbiere și nu au vrut să îl mai asculte; ci având aceeași intenție, au venit toți împotriva lui,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

57 Mulțimea s-a înfuriat, Urechile și-a astupat Și, într-un răcnet îndrăcit, Asupra lui, s-a repezit, Împroșcând vorbe de ocară.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

57 Atunci ei, strigând cu glas puternic, și-au astupat urechile și s-au năpustit împreună asupra lui

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

57 Ei însă strigând cu toată puterea, şi-au astupat urechile şi s-au aruncat asupra lui cu un singur gând.

Gade chapit la Kopi




Fapte 7:57
8 Referans Kwoze  

Dar ei au refuzat să dea ascultare și și-au tras umărul și și-au astupat urechile, ca să nu audă.


Acest bărbat a fost prins de iudei și ar fi fost ucis de ei; atunci, am venit cu armată și l-am salvat, înțelegând că era roman.


Otrava lor este ca otrava unui șarpe, ei sunt ca vipera surdă care își astupă urechea;


Când au auzit ei acestea, îi tăia în inimă și scrâșneau din dinți asupra lui.


Oricine își astupă urechile la strigătul săracului, va striga și el, dar nu va fi ascultat.


Și a spus: Iată, văd cerurile deschise și pe Fiul omului stând în picioare la dreapta lui Dumnezeu.


Și l-au scos din cetate și l-au împroșcat cu pietre; și martorii și-au pus hainele jos la picioarele unui tânăr, al cărui nume era Saul.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite