Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 27:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Dar nu după mult timp s-a ridicat împotriva acesteia un vânt violent, numit Euroclidon.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

14 Curând însă a început să sufle dinspre insulă un vânt năprasnic numit Euraquilo.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Dar în scurt timp, a început să sufle dinspre insulă un vânt care venea din direcția nord-est.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

14 Marea a fost învolburată, De Eurachilon, vânt care Bătea cu o putere mare, Pe insulă. Corabia,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Dar, nu după mult timp, dinspre insulă s-a dezlănțuit un uragan numit Euraquílon.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Nu după mult timp însă, a pornit să sufle dinspre Creta Euraculon, un vânt puternic ca un uragan.

Gade chapit la Kopi




Fapte 27:14
7 Referans Kwoze  

Și s-a făcut o furtună mare de vânt și valurile băteau în corabie, încât aceasta era aproape să se umple.


Și iată, s-a stârnit pe mare o furtună puternică încât corabia era acoperită de valuri, dar el dormea.


Vâslașii tăi te-au adus în ape mari; vântul de est te-a frânt în mijlocul mărilor.


Iar când corabia a fost apucată și nu putea face față vântului, ne-am lăsat purtați de ea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite