Fapte 25:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 De aceea a spus: Aceia dintre voi care pot, să se coboare cu mine și să îl acuze pe acest bărbat, dacă este ceva rău în el. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 „Prin urmare, a spus el, cei mai de seamă dintre voi să meargă cu mine în Cezareea și, dacă este ceva greșit în omul acesta, să-l acuze“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Apoi le-a mai zis: „Conducătorii voștri să vină împreună cu mine; și dacă acest om este vinovat, vor avea posibilitatea să îmi demonstreze.” Gade chapit laBiblia în versuri 20145 Acolo. „Deci” – a zis apoi – „Cel mai de frunte, dintre voi, Să vină să mă însoțească. De-i vinovat, să îl pârască!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Așadar, le-a zis: „Aceia dintre voi care au competență să coboare împreună cu mine și să-l acuze dacă este ceva nepotrivit în omul [acesta]!”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20095 „Cei mai de vază dintre voi”, le-a zis el, „să coboare şi, dacă este ceva nelalocul lui cu acest om, să-l acuze!” Gade chapit la |