Fapte 14:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Și la Listra ședea un anumit bărbat neputincios de picioare, care niciodată nu a umblat, fiind olog din pântecele mamei sale; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 În Listra ședea un om neputincios, care nu umblase niciodată, fiind olog încă din pântecul mamei lui. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 În Listra exista un om ale cărui picioare erau paralizate. Având acest handicap fizic din naștere, nu putuse niciodată să meargă. Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Era, în Listra, un olog; Din naștere-a fost slăbănog, Căci, niciodată, n-a umblat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 În Lístra zăcea un om fără vlagă în picioare, un olog din sânul mamei sale, care nu umblase niciodată. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20098 În Listra trăia un infirm, olog din naştere, care nu mersese niciodată pe picioarele lui. El şedea acolo Gade chapit la |