Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 14:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Și când a văzut mulțimea ce făcuse Pavel, și-au ridicat vocile, spunând în limba din Licaonia: Zeii au coborât la noi în asemănarea oamenilor.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 Când au văzut mulțimile ce a făcut Pavel, și-au ridicat glasul, zicând în limba licaoniană: „Zeii au coborât la noi în chip de oameni!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Când au văzut ce făcuse Pavel, mulțimile de oameni au strigat în limba licaoniană: „Au coborât zeii între noi sub formă de oameni!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

11 Când au văzut cele-ntâmplate, Noroadele s-au minunat Și-n limba lor, au cuvântat: „Zeii s-au pogorât, la noi, Și au chip omenesc!” Apoi,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Văzând mulțimile ceea ce făcuse Paul, au strigat în graiul lor licaonian, zicând: „Zeii cu chip de om au coborât la noi!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Când mulţimile au văzut ce făcuse Pavel, au ridicat glasul şi au strigat în limba licaonă: „Zeii au luat chip de om şi s-au coborât printre noi!”

Gade chapit la Kopi




Fapte 14:11
6 Referans Kwoze  

Dar se așteptau ca el să înceapă să se umfle sau să cadă mort dintr-o dată; dar după ce au așteptat mult și au văzut că nu i se întâmplă niciun fel de vătămare, și-au schimbat părerea și au spus că el era un dumnezeu.


Căruia toți îi dădeau atenție, de la cel mai mic la cel mai mare, spunând: Acest om este puterea cea mare a lui Dumnezeu.


Și poporul a strigat spunând: Vocea unui dumnezeu și nu a unui om.


Pentru că nu ești trimis la un popor cu o vorbire străină și cu o limbă grea, ci la casa lui Israel;


Și-au dat seama și au fugit la Listra și Derbe, cetăți din Licaonia și în regiunile din jur;


Și l-au numit pe Barnaba, Jupiter, iar pe Pavel, Mercurius, pentru că el era cel mai de seama vorbitor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite