Езекиел 5:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Tu de asemenea să iei de acolo puțini la număr și să îi legi în poalele hainei tale. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Totuși, să iei un mic număr de fire de păr, pe care să le păstrezi în poalele hainei tale. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Totuși, să iei un mic număr de fire de păr, pe care să le păstrezi în partea de jos a hainei tale. Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Dar totuși, câțiva peri, din ei, În poala hainei să îi iei. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Apoi, ia de acolo puține [fire de păr] la număr și adună-le în poala hainei tale! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Totuși ia vreo câțiva peri și strânge-i în poalele hainei tale. Gade chapit la |