Езекиел 5:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Când voi trimite asupra lor săgețile rele ale foametei, care vor fi pentru nimicirea lor și pe care le voi trimite pentru a vă nimici; și voi mări foametea asupra voastră și vă voi zdrobi toiagul pâinii; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 Când voi trimite împotriva voastră săgețile ucigătoare ale foametei – care vor fi pentru distrugere și pe care Eu le voi trimite să vă distrugă – voi înăspri foametea în mijlocul vostru și vă voi distruge orice resursă de hrană. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Când voi trimite împotriva voastră săgețile devastatoare ale foametei – care vor veni pentru distrugere și pe care Eu le voi aduce pentru devastarea voastră –, foametea se va intensifica peste voi și vă voi anihila toiagul pâinii. Gade chapit laBiblia în versuri 201416 Eu – la nenorocirea care Vă paște-acum fără-ncetare – Am să adaug foametea, Pentru că grijă voi avea Să sfarm toiagul pâini-apoi Și să-l iau astfel, de la voi. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Atunci voi trimite împotriva lor săgețile cele rele ale foametei pe care o voi trimite ca să vă distrugă, voi mări foametea împotriva voastră și vă voi lipsi de pâine. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Căci la nenorocirile voastre voi mai adăuga și foametea și vă voi sfărâma toiagul pâinii. Gade chapit la |