Езекиел 44:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Atunci DOMNUL mi-a spus: Această poartă să fie închisă, să nu se deschidă și niciun om să nu intre pe ea, pentru că DOMNUL, Dumnezeul lui Israel, a intrat pe ea; de aceea să fie închisă. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Domnul mi-a zis: „Poarta aceasta va rămâne închisă și nu va mai fi deschisă. Nimeni nu va intra pe ea, căci Domnul, Dumnezeul lui Israel, a intrat pe ea; de aceea va rămâne închisă. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Iahve mi-a zis: „Această poartă va rămâne închisă și nu va mai fi deschisă! Nimeni nu va intra pe ea, pentru că Iahve – Dumnezeul lui Israel – a intrat pe ea. Deci va rămâne închisă. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 „Poarta are să stea închisă” – Îmi zise Domnul – „și prin ea Nu o să treacă nimenea, Căci a trecut Domnul pe care, Israel, Dumnezeu, Îl are. De-aceea-nchisă este ea Și tot așa va rămânea! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Domnul mi-a zis: „Poarta aceasta să fie închisă! Să nu se deschidă și nimeni să nu intre prin ea, căci Domnul Dumnezeul lui Israél a intrat prin ea. Să rămână închisă! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Și Domnul mi-a zis: „Poarta aceasta va sta închisă, nu se va deschide și nimeni nu va trece pe ea, căci Domnul Dumnezeul lui Israel a intrat pe ea. De aceea va rămâne închisă! Gade chapit la |