Езекиел 42:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Pentru că erau pe cele trei etaje, dar nu aveau stâlpi ca stâlpii curților; de aceea etajul de sus era mai îngust decât cel de jos, de la pământ, și decât cel din mijloc. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Camerele de la al treilea nivel nu aveau stâlpi, așa cum avea curtea, astfel că, începând de jos, ele erau mai mici decât cele de la nivelurile de jos și de mijloc. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Camerele de la al treilea nivel nu aveau stâlpi așa cum avea curtea. Astfel, începând din partea inferioară, ele erau mai mici decât cele de la nivelurile de jos și de mijloc. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 A fi trei caturi se vădeau, Dar stâlpi, acestea nu aveau, Spre-a fi asemeni stâlpilor Care erau ai curților. Odăile cari sus erau, A fi mai strâmte se vădeau, Decât odăile pe care Catul cel mijlociu le are Și decât cele ce s-au pus În catul cel de mai de sus. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 întrucât erau împărțite în trei [etaje]: nu aveau coloane ca și coloanele curții; de aceea erau mai strâmte decât cele de jos și decât cele de la mijloc, de la pământ. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Erau trei caturi, dar n-aveau stâlpi ca stâlpii curților; de aceea, începând de jos, odăile de sus erau mai strâmte decât cele de jos și cele de la mijloc. Gade chapit la |