Езекиел 39:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Și se va întâmpla în acea zi, că voi da lui Gog un loc pentru morminte în Israel, valea trecătorilor spre estul mării; și aceasta va astupa nasurile trecătorilor; și acolo vor îngropa pe Gog și toată mulțimea lui; și o vor numi Valea lui Hamon-Gog. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească11 În ziua aceea, îi voi da lui Gog un loc de înmormântare în Israel, și anume valea călătorilor, în partea de est a mării. Acest loc va bloca trecerea călătorilor, căci acolo îl vor înmormânta pe Gog împreună cu întreaga lui mulțime. Valea aceea o vor numi Valea Hamon-Gog. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201811 În acea zi, îi voi da lui Gog un loc de înmormântare în Israel. Acela va fi valea celor care călătoresc în direcția Est, spre mare. Acel loc va bloca trecerea călătorilor, pentru că acolo îl vor înmormânta pe Gog împreună cu întreaga lui mulțime de luptători. Vor numi acea zonă Valea Hamon-Gog. Gade chapit laBiblia în versuri 201411 Un loc de-nmormântare, vreau, În acea zi, lui Gog, să-i dau. Îi dau un loc, iar locu-acel Are să fie-n Israel, La Marea Moartă, negreșit, În partea ei de răsărit. Va astupa mormântul lui, Cărarea trecătorului. Acolo, fi-va îngropat Gog, cu toți cei ce l-au urmat. Valea în care, îngropați, Vor fi cei ce-s cu Gog aflați, „Valea mulțimii adunată De Gog”, are a fi chemată. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 În ziua aceea îi voi da lui Gog un loc de mormânt acolo, în Israél: în Ghe-Oberím, la est de mare. Ea este închisă trecătorilor: îl vor îngropa acolo pe Gog și toată mulțimea lui și o vor numi ‹Valea mulțimii lui Gog›. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 «În ziua aceea, voi da lui Gog un loc de înmormântare în Israel: Valea Călătorilor, la răsăritul Mării Moarte, și mormântul acesta va astupa trecerea călătorilor. Acolo vor îngropa pe Gog cu toată mulțimea lui și vor numi valea aceasta: Valea mulțimii lui Gog. Gade chapit la |